داستان جنگ داخلی خاندان تارگرین که 200 سال پیش از اتفاقات مجموعه بازی تاج و تخت رخ می دهد و پیش زمینه ای از زندگی این خاندان بزرگ را به تصویر می کشد و...
- سال های پخش 2022–
- زبان انگلیسی
قسمت اول تا چهارم: نسخه چهار زبانه (زبان اصلی + 3 دوبله فارسی)
صوت های دوبله روی فیلم: موسسه، استودیو سپند فیلم (داب بین)، استودیو رنگین کمان سخن (گپ فیلم)
صوت های دوبله جداگانه: موسسه، استودیو سپند فیلم (داب بین)، استودیو رنگین کمان سخن (گپ فیلم)
قسمت پنجم تا نهم: نسخه سه زبانه (زبان اصلی + 2 دوبله فارسی)
صوت های دوبله روی فیلم: موسسه، استودیو رنگین کمان سخن (گپ فیلم)
صوت های دوبله جداگانه: موسسه، استودیو رنگین کمان سخن (گپ فیلم)
قسمت دهم: نسخه دو زبانه (زبان اصلی + دوبله فارسی)
صوت های دوبله روی فیلم: استودیو رنگین کمان سخن (گپ فیلم)
صوت های دوبله جداگانه: استودیو رنگین کمان سخن (گپ فیلم)
نسخه تک زبانه (زبان اصلی + زیرنویس فارسی چسبیده (سافت ساب))
برای دانلود قسمت های هر فصل کیفیت موردنظر را باز کرده و سپس روی لینک دانلود بزنید تا لیست تمامی قسمت ها نمایان شود و هرکدام که مدنظرتان است دانلود کنید.
نسخه دوبله فارسی موسسه توسط رسانه اینترنتی بلو مووی سینک شده است.
عوامل گروه دوبلاژ استودیو سپند فیلم (داب بین):
مدیر دوبلاژ: محمدعلی جانپناه
صدابردار: محمد گوهر بخش
باند و میکس: گروه آریان
مترجم: سپیده جانپناه
گویندگان: حمیدرضا آشتیانی پور، کیکاووس یاکیده، نرگس فولادوند، علی همت مومیوند، داریوش کاردان، اسفندیار مهرتاش، معصومه آقاجانی، کسری کیانی، مریم بنایی، شایان شامبیاتی، رامین کاملی، خشایار معمارزاده، فاطمه صبا، مهیار مهرتاش، محمدرضا رادمهر، سعید میری، سورنا حدادی، همایون عبدالهی و محمد علی جان پناه
عوامل گروه دوبلاژ موسسه:
مدیر دوبلاژ: میلاد تمدن
گویندگان: میلاد تمدن، الهام استوار، عباس خسروشاهی، صبا طباطبایی، نیما منصوریان، منوچهر ساکی، علیرضا رازانی، فربد آرواند
عوامل گروه دوبلاژ استودیو رنگین کمان سخن (گپ فیلم):
مدیر دوبلاژ: محمدعلی جانپناه
صدابردار: علی مطلق
مترجم: سیاوش شهبازی
باند: مسعود جاویدفر، آرمان بیگدلی
میکس: آرمان بیگدلی
گویندگان: حمیدرضا آشتیانیپور (ویسریس)، علیهمت مومیوند (هارولد)، کسری کیانی (دیمن)، الهام جعفرنژاد (رنیرا)، شایان شامبیاتی (کورلیز)، مریم بنایی (آلیسنت)، شهراد بانکی (لایونل استرانگ)، مجید صیادی (قاتل)، خشایار معمارزاده (بورموند)، امیربهرام کاویانپور (آتو)، محمدرضا رادمهر (ریکن)، سعید داننده (ملوس)، فاطمه عطارباشی (اما)، ناهید حجتپناه (رینیس)، سعید میری (لیمان بیزبری) و محمدعلی جان پناه (کریستن)
سسلام مدیر جان/وقتت بخیر
نسخه های Blu-Ray رو اگه اومدن (خواهشا) قرار بدید که
بسیار عالی تر هستن برای TV. متشکر
لینک دانلود رو نمیبینم دوست عزیز
سلام دوست عزیز… روی بخش های دوبله فارسی یا زیرنویس بزنید و روی لینک کیفیت مورد نظر تمامی قسمت ها موجود است.
سلام خسته نباشید دوبله قسمت ١٠ هم بزارید
سلام دوست عزیز… دوبله موسسه قسمت دهم صوت و تصویر با هم هماهنگ نیست هر موقع مشکل رفع شد قرار می دهیم.
سلم خسته نباشید اقا دو هفتست دوبله قسمته 10 ورداشتین نمیزارین اگه نمیزارین بگین زیرنویس دان کنم ببینم
فعلا نمیزاریم.
فیلم رو رایگان بدون سانسور دانلود میکنی عصبانی هم هستی 🤔🤔🤔🤫
سلام خسته نباشید مدیر جان دوبله قسمت 10 نیستش قبلا بودش نمیزارین
سلام دوست عزیز…. نسخه دوبله دهم مشکل داشت هر موقع حل شد می گذاریم.
ممنون
خدایی دمتون گرم خیلی مشتی هستین سایتتون عالیه🤚
بهترین و دیوانه کننده ترین سایت فیلم و سریال بدون سانسور مگه میشه ؟! تازه آشنا شدم با این سایت عالیه بی نظیر لطفا اگه میشه مستند تنها ، قطب شمال رو هم پوشش بدید که عالی میشه
پس کو قسمتای قبلیه فیلم؟
همش لیست شده برای دانلود عزیز
شما کیفیت مورد نظرتون رو انتخاب کنین و روی دانلودش بزنین از قسمت اول تا جایی ک اومده لیست شده
سایتتون عاااالی
سلام میشه بقیه صوت داب بین هم بزارین فداتون
سلام دوست عزیز… این سریال دیگه توسط گپ فیلم و داب بین دوبله نمی شود تنها دوبله موجود کامل دوبله موسسه است.
سلام خسته نباشید
دوبله ادامه سریال از قسمت سه به بعد رو قرار میدید یا فقط زیر نویسش رو میزارید ؟!
سلام دوست عزیز…. این سریال دیگر توسط گپ فیلم و داب بین به دلیل اینکه ساترا دوبله این سریال را ممنوع کرده دوبله نمی شوند و از این بعد به صورت زیرنویس و بعدا صوت دوبله های موسسه روی سریال را سینک می کنیم.
سریالش فوق العادست
ممنون از سایت خوبتون
سلام قسمت ۵ و ۶ بصورت دوبله همراه با خود سریال گذاشته میشه در آینده یا به صورت جدا هست کلا؟
سلام دوست عزیز…. احتمالش هست که خودمون روی فیلم سینک کنیم.
خواهشا زود تر بزارین
سلام دوست عزیز…. دوبله موسسه به صورت کامل هم دوبله و هم صوت دوبله گذاشته شد.
این سریال با کتاب داستان مطابقت ندارد . منتظر جنگ خونین اژدهایان باشید . در کتاب این جنگ با نام رقص اژدهایان نام برده شده است . و جنگی است برای تصاحب تاج و تخت بین شاهدخت رینیرا و برادر ناتنی اش ایگان دوم . و در خاتمه شاهدخت توسط اژدهای برادرش بلعیده می شود .
میبخشین میشه اسم کتاب اش را بگوید
ببخشید قسمت پنج وشش دوبله نوشتید گذاشته شد ولی تو دوبله ها تا ۴بیشتر نیست چرا؟
سلام دوست عزیز در زمانی ک این کامنت ثبت شده این دو قسمت صوت دوبله شون به صورت جداگانه هست و روی فیلم سینک نیست اگر با صوت می خواهید باید یکی از کیفیت های زیرنویس را دانلود کنید و بعد صوت دوبله را دانلود و با برنامه mkvtoolnix صوت را روی فیلم بگذارید.
چه دوبله بدی داره قسمت 5،6
دوبله قسمت پنجم کی؟.
دوبله این سریال لغو شده به دلیل مناسب نبودن محتوا
درود بر شما
شما که سایتی به این خوبی دارید چرا 4k نمی ذارید؟
سلام دوست عزیزم. فعلا قصد گذاشتن فیلم و سریال با کیفیت 4K رو نداریم
دوبله کوالیما کی میاد ؟
سایت عااااااااااالیه
ممنون بابت گذاشتن صوت دوبل جداگانه
ممنون از سایت خوبتون.
یه سوالی که توی ذهن منه اینه که این همه زحمت میکشن دوبله میکنن اما بازم نگاه که میکنی یه سری از
شخصیت ها موقع حرف زدن لال هستن و هیچی نمیگن در عین صحبت. لاقل اون تیکه هایی که دوبله نداره رو
زیرنویس قرار میدادن.
میدونی که داش سایتت از بهترینا که نه بی نظیریه عالیه
ممنونم از زحمات و سایت عالی تون
سلام میشه بگید این فصل سریال کی کامل میشه که ما همون موقع مزاحمتون بشیم
ممنون