این سریال داستان مردی جوان به نام اوترد را روایت میکند که در طول حملهی وایکینگها به بریتانیا در کودکی پدرش را از دست میدهد و خود به اسارت گرفته میشود. اما او پس از مدتی توسط یکی از فرماند...
فصل اول تا سوم: نسخه دو زبانه (زبان اصلی + دوبله فارسی)
صوت دوبله های روی فیلم: صداوسیما
صوت دوبله های جداگانه: استودیو ساندو (نماوا)، استودیو ساند فیلم (گپ فیلم)، صداوسیما
فصل چهارم و پنجم: نسخه دو زبانه (زبان اصلی + دوبله فارسی)
صوت دوبله های روی فیلم: استودیو ساندو (نماوا)
صوت دوبله های جداگانه: استودیو ساندو (نماوا)، صداوسیما
نسخه تک زبانه (زبان اصلی + زیرنویس فارسی چسبیده (سافت ساب))
برای دانلود قسمت های هر فصل کیفیت مورد نظر را باز کرده و سپس روی لینک دانلود بزنید تا لیست تمامی قسمت ها نمایان شود و هرکدام که مدنظرتان است دانلود کنید.
عوامل گروه دوبلاژ استودیو ساند فیلم (گپ فیلم):
مترجم: سارا رئیسی ( فصل اول) / مسعود میراسماعیلی ( فصل دوم)
مدیر دوبلاژ: شروین قطعه ای
گویندگان: علیرضا باشکندی، نازنین یاری، امیر حکیمی، همت مومیوند، شایان شام بیاتی، شروین قطعه ای، شهراد بانکی، حسین خدادادبیگی، محمدعلی جان پناه، مریم بنایی، حسین سرآبادانی، نغمه عزیزی پور، امیر عطرچی، ابوالفضل شاه بهرامی، سمیه موسوی، میسا مولوی، اسفندیار مهرتاش، علی اصغر رضایی نیک، بابک اشکبوس و حمیدرضا مقامی
عوامل گروه دوبلاژ جام جم (صدا و سیما):
مدیر دوبلاژ: رضا آفتابی
مترجم: کتایون واثقی
صدا و میکس: علی اکبر صالحی
گویندگان: منوچهر زنده دل (اوترد)، محمود قنبری (اودا)، نصرالله مدقالچی (گاتروم)، سعید مظفری (رگنار جوان)، پرویز ربیعی (راون)، تورج مهرزادیان (آبا – سیگارد)، رضا آفتابی (شاه اوترد – فینان)، ناهید امیریان (کودکی اوترد)،خسرو شمشیرگران (وولفییر)، محمدعلی دیباج (ایدرید)، جواد پزشکیان (ایلوالد – کلاپا)، افشین زی نوری (اتلرد)، علی همت مومیوند (بیوکا)، علیرضا باشکندی (کنوت)، کسری کیانی (آلفرد)، میرطاهر مظلومی (رگنار – سیگفرید)، امیر محمد صمصامی (گوترد)، نرگس فولادوند (گیزلا)، سعید شیخ زاده (آلدهلم)، سیما رستگاران (بریدا)، بهروز علی محمدی (اودای جوان-ادوارد)، خشایار شمشیرگران (اتلوالد)، بهمن هاشمی (لیوفریج)، اسفندیار مهرتاش (ارکنوالد)، حسین بیگی (آفا)، علی منانی (سیتریک)، امیر منوچهری (آلفریج)، کریم بیانی (کیارتان _ سیگه بریت)، مریم جلینی (اتلفلد)، شراره حضرتی (اسکید)، ابراهیم شفیعی (ایدن – آزفرت)، حسین نورعلی (پیورلیگ)، مهرخ افضلی (تیرا)، پویا فهیمی (استوری – داگفین)، علی جلیلی باله (اسفن)، امیربهرام کاویانپور (سلبیکس – استیاپا)، علیرضا ناصحی (اولف – جکدا)، نسرین کوچک خانی (السویت)، آزاده اکبری (ایزالت)، آرزو روشناس (راهبه اعظم)، تینا هاشمی (هیلد)، رهبر نوربخش (شاه ایلا)، لادن سلطان پناه (همسر شاه اوترد)، مینا شجاع (سابل )، ارسلان جولایی (اسوالد – اریک)، پریا شفیعیان (میلدریت)، ابوالفضل شاه بهرامی (شاه اتلرد – هستن)، دانیال الیاسی (هالیگ)، باران بهرامی (نورا – ایلفلد)، میلاد فتوحی (اتلهلم)، محمد بهاریان (فیسکه)، محمد تنهایی (تکیل – گادوین)، وحید اسکویی (هاکا)، فرزانه شجاعی (مادر روحانی)، مسعود سلطانی، محمد حسینیان، مرجان مظفری، نگین بنی عقیل، شیرین بهرامی، نفیسه قدرتی و مریم مهدی پور
عوامل گروه دوبلاژ استودیو ساندو (نماوا):
مدیر دوبلاژ: علی اصغر قره خانی |
مدیر پروژه: رضا کرامتی
دستیار دوبلاژ و صدابردار: رضا انصاری
صدابرداری: علیرضا انصاری
صداگذاری و میکس: استودیو ساندو
گویندگان: علی بهرامی، مهیار ستاری، میثم نیکنام، گلچهره زند، ارشیا اروین، داریوش بشارت، بسام قیدی، مهبد قناعت پیشه، محسن زرابادی پور، مهرداد معمارزاده، ارشیا شریعتی، خاطره محمودیان، یگانه رمضانی، حمید سربندی، حسام صادقی نیکو، علی اصغر قره خانی، بهروز سمامی، مهرداد سوری، میثم کبیری، سورنا طاهری، گیلدا حمیدی، ماهان برومند، رضا محمدی، نگین خواجه نصیر، فرخنده داوودی، کرامت رودساز، بابک بهروزی، میلاد مبینی، جوانه برهانی، ابراهیم ربیعی، حسین مردانشاه، اکرم عبدی، شیدا گودرزی، رضا سخنور، سعید پورشفیعی، مینا جعفری مقدم، فرهاد بهتویی، ناهید حجت پناه، احمد لشینی، نسرین مصری، ساناز عباسپور، سروش محمدی، کوروش زارع پناه، محسن پرتوی، امیررضا قلی نژاد، کیوان نژاد کبودی، منصور قلی زاده، امیرعلی شیر خدایی، نازگل صبری، سعید نبوی، مصطفی یعقوب زاده، امیررضا لطفی، محمدرضا تصمیم، حامد حشمتی، پیروز لاجوردی، لیلی حمیدی، فاطمه کاکاوند، سجاد بی طرف و علیرضا انصاری
با سلام بابت سایت بی نظیر شما (ادامه دوبله صدا و سیما فصل 5 قسمت 7 تا 10 بزارید) دمتون گرم.
با عرض سلام و خسته نباشید خدمت شما و سایت فوق العادتون، بسیار دوبله های دقیق و با صوت جداگانه میزارید ممنونم
لطفا اگر امکان داره مینی سریال the north water رو هم قرار بدین ممنونم
الان این سریال کلش بدون سانسوره؟؟
تمامی عناوین سایت بدون سانسوره و بدون سانسور خواهد بود.
ادمین میشه فصل اول و دوم و سوم هم دوبله نماوا رو روی سریال قرار بدین ؟
سلام دوست من. نه متاسفانه تایمشو نداریم. خودتون بگیرین صوت جداشو بندازین رو فیلم تماشا کنین.
با سلام کل قسمت های فصل چهارم و پنجم تو تلویزیون صدا و سیما دوبله شده در شبکه چهارم هم پخش شده اگه مشکلی ندارد کل این دوبله ها را برای فصل چهارم و پنجم بگذارید سپاس فراوان
دوبله صداوسیما خیلی مزخرفه همه کلماتو سانسور کردن کلا فیلمو عوض کردن ساندو بهتره از بقیشون
سلام حاجی
دوبله صدا و سیما کامل امد سینک نمیکنید لطفا
ادمین جان لطفا باقی قسمت های فصل 4 و کل فصل 5 رو هم با دوبله صداسیما اضافه میکنین، پخشش تموم شده
مرسی
سلام وقت بخیر اول از همه متشکرم از سایت فوق العادتون،لطف میکنین ادامه ی دوبله ی صدا سیمای فصل چهار و پنج هم قرار بدین ممنون میشم
ادمین جان لطفا فصل 4 و 5 این سریال رو با دوبله صدا سیما قرار بدین صدا سیما کامل پخش کرد
سلام دوست عزیز… قسمت های دوبله شده فصل چهارم گذاشته شد.
با تشکر،شما که زحمت کشیدید لطفا بقیه قسمتهای فصل ۴و۵ دوبله جام جم رو بزارید
برو ازصداسیما ببین .صداسیمات بادوبله ریده
لطفا اگر امکانش هست، دوبله جام جم فصل 4 و 5 رو هم اضافه کنید. به تازگی پخشش از صدا سیما تموم شده ولی من چون نتونستم ببینم میخوام با همون دوبله ادامه بدم.
سلام دوست عزیز… قسمت های دوبله شده فصل چهارم گذاشته شد.
شبکه 4 داره با دوبله صدا و سیما فصل 4 و 5 رو نشون میده چرا دوبلشو نمیزارید
سلام دوست عزیز… قسمت های دوبله شده فصل چهارم گذاشته شد.
سریال واقعا زیباییه. قسمت های اول یکمی برای بیننده گُنگ و خسته کننده بنظر میاد ولی در ادامه و فصل های بعدی داستان فوق العاده جذابی رو دنبال میکنه
سلام چرا فصل های ۴ و ۵ دوبله صدا سیما نیست ؟
واقعا حیفه همچین دوبله ای نصفه بمونه
سلام دوست عزیز… قسمت های دوبله شده فصل چهارم گذاشته شد.
لطفا دوبله فصل آخر و تکمیل کنید
سلام دوست عزیز… گذاشته شد.
دوبله ساندو فصل 5 کی میاد؟ اصلا دوبله میکنن
سلام دوبله صدا سیما فصل ۴ رو هم قرار بدین تو سایت
سلام دوست عزیز… گذاشته شد.
سلام خسته نباشید دوبله قسمت های دیگه بزارید
واقعا سریال بسیار زیبایی هست حتما توصیه میکنم دوستانی که علاقهمند به سریالهای تاریخی و گلادیاتوری و توی سبک وایکینگ هستن حتما ببینن.
سلام فصل ۴ کیفیت ۷۲۰ ده بیت لینکش مشکل داره، اگر امکانش هست اصلاحش کنید. ممنون
سلام دوست عزیز
ممنون از اطلاعتون
اصلاح شد.
لطفا اگه امکانش هست فصل ۴ و دوبله فیلیمو قرار بدید
سلام. فصل چهار دوبله می میاد
هنوز صدا و سیما دوبله نکرده… دوبله کنه میزاریم.
سلام چرا دوبله جام جم فصل 4 رو قرار ندادید؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
به جام جم عادت کرده بودیم یهو از فصل 4 تغییر کرد همه چی .
خواهش میکنم بگید کی دوبله جام جم فصل 4 رو قرار میدید ؟؟؟؟؟؟؟
برام مهمه . خواهش میکنم جواب بدید . ممنون از سایت خوبتون
اگه منظورتون صدا و سیماس ک خب دوبله نکردن کاری از دست ما ساخته نیس
سلام وقت بخیر دوبله فارسی فصل اول کیفیت 720 و 1080 فایلشون یکیه.فایل 1080 رو درست کنید
مشکلی ندارند دوست عزیز.
سلام.سریال قشنگیه.فصل پنجم کی میاد؟
سلام،فصل اول دوبله کیفیت ۱۰۸۰ رو به اشتباه ۷۲۰ گذاشتین لطفا اصلاح کنید 🙏
اصلاح شد ممنونیم.
اونایی که میگن دوبله ی صدا و سیما بزار باید بگم که اگه میخواین سریال رو با یه داستان متفاوت ببینین برین دوبله ی صدا و سیما رو ببینین. اگه واقعا داستان و دیالوگ هاشون واستون مهمه سریال رو با زبان اصلی ببینین یا دوبله ی گپ××فیلم و نما××وا. چون صدا و سیما تا تونسته داستانو تحریف کرده و حتی دیالوگ ها رو گند زده
سلام خسته نباشین خواهشا تمنا دارم دوبله صدا و سیما یا دوبله گپ فیلم رو که اونم کامل رو بزارین ممنون میشم خواهشا بزارین ما خیلی منتظریم که بزارین ممنون میشم🙏🏻🙏🏻🙏🏻
سلام
زیرنویس فصل2/3/4 مشکل داره نمیشه دانلود کرد
سلام دوست عزیز اوکی شد.
لطفا دوبله فصل های دو و سه رو قرار بدین اومده
لطفا فصل اول زبان اصلی رو بذارید ممنون
سلام دوست عزیز… سریال فصل اول دو زبانه هست… شما اگه قصد دارید زبان اصلی با زیرنویس ببینید کافیه همین رو دانلود کنید، زیرنویس هم ازهرجا دوست داشتید دانلود کنید… بعد فیلم رو روی صوت زبان اصلی بزارید و زیرنویس رو هم بزنید روش ببینید.
لطفا دوبله صدا و سیما رو قرار بدین
ارزش دیدن داره کسایی ک ندیدن پیشنهاد میشع ببینن