دانلود فیلم Doctor Strange in the Multiverse of Madness 2022 بدون سانسور
دکتر استفان استرنج طلسم ممنوعه ای می زند که راه را به روی چندجهانی باز می کند، از جمله نسخه های دیگری از خودش، که تهدیدشان برای بشریت برای نیروهای ترکیبی استرنج، وانگ و واندا ماکسیموف بسیار بزرگ است...
- زبان انگلیسی
- مدت زمان 126 دقیقه
- رده سنی PG-13
نسخه چهار زبانه (زبان اصلی + 3 دوبله فارسی)
صوت دوبله روی فیلم: کوالیما (نماوا)، فراز (فیلیمو)، فراز آسمان هنر (پیشتاز مووی) (نایت مووی)
صوت دوبله جداگانه: کوالیما (نماوا)، سورن، فراز (فیلیمو)، ، فراز آسمان هنر (پیشتاز مووی (نایت مووی))، ، فیلم نت، بانی واک، ویژه 1، ویژه 2، رنگین کمان سخن (گپ فیلم)
نسخه تک زبانه (زبان اصلی + زیرنویس فارسی چسبیده (سافت ساب))
عوامل گروه دوبلاژ فراز (فیلیمو):
مدیر دوبلاژ: مینا قیاس پور
مترجم: گروه تراژ
گویندگان: کیکاووس یاکیده (دکتر استیفن استرنج / بندیکت کامبربچ)، فریبا رمضانپور (اسکارلت ویچ / واندا مکسیمف / الیزابت اولسن)، شروین قطعه ای (کارل موردو / چیوتل اجیوفور)، مینا قیاسپور (آمریکا چاوز / سوشی گومز)، نرگس فولادوند (کریستین پالمر / ریچل مک آدامز)، اکبر منانی (پروفسور اکس / چارلز اگزیویار / پاتریک استوارت)، کسری کیانی (رید ریچاردز / آقای شگفت انگیز / جان کرازینسکی)، علی همت مومیوند (دکتر نیکودموس وست / مایکل استالبارگ)، مریم رادپور، سارا جواهری و محمدرضا فصیحی نیا
عوامل گروه دوبلاژ رنگین کمان سخن (گپ فیلم):
مدیردوبلاژ: مریم رادپور
صدابردار: علی مطلق
مترجم: سارا رئیسی
باند و میکس: آرمان بیگدلی
گویندگان: امیر بهرام کاویانپور (دکتر استیفن استرنج / بندیکت کامبربچ)، فرانک رفیعی طاری (اسکارلت ویچ / واندا مکسیمف / الیزابت اولسن)، علیرضا علیشاهی (کارل موردو / چیوتل اجیوفور)، شایان شامبیاتی (وانگ / بندیکت وانگ)، شوکت حجت (آمریکا چاوز / سوشی گومز)، نرگس فولادوند (کریستین پالمر / ریچل مک آدامز)، سعید داننده (پروفسور اکس / چارلز اگزیویار / پاتریک استوارت)، مریم رادپور (کاپیتان پگی کارتر / هیلی اتول)، مریم معینیان (کاپیتان مارول / ماریا رمبو / لشانا لینچ)، محمدرضا رادمهر (رید ریچاردز / آقای شگفت انگیز / جان کرازینسکی)، نغمه عزیزی پور (تامی / جت کلاین)، مریم اعتضادی (بیلی / جولیان هیلیارد)، علیاصغر قرهخانی (گوزن / روح)، ناهید حجتپناه (جادوگر)، سورنا حدادی (ربات) و همایون میرعبدالهی (ربات)
عوامل گروه دوبلاژ فراز آسمان هنر (پیشتاز مووی) (نایت مووی):
مدیر دوبلاژ: مریم رادپور
صداگذاری و میکس: رسول خلج
صدابردار: حمید محمدی
گویندگان: شروین قطعه ای (بندیکت کامبربچ / دکتر استیون استرنج)، اکبر منانی (پاتریک استیوارت / پروفسور چارلز خاویر)، همت مومی وند (چیویتل اجیوفور / بارون موردو)، فریبا رمضان پور (ریچل مک آدامز / دکتر کریستین پالمر)، فریبا رمضان پور (چارلیز ترون / کلیا)، شوکت حجت (سوچیتل گومز / امریکا چاوز)، مریم رادپور (الیزابت اولسن / واندا ماکسیموف)، شایان شام بیاتی (بندیکت وانگ / وانگ)، مریم معینیان (لاشانا لینچ / کاپیتان مارول)، محمدرضا فصیحی نیا (جان کراسینسکی / رید ریچاردز)، آزاده اکبری (هایلی اتوِل / کاپیتان کارتر)، سمیه موسوی (جت کلاین / تامی ماکسیموف)، سحر صحامیان (جولیان هیلیارد / بیلی ماکسیموف)، فرزانه شجاعی، فرزاد احمدی، سورنا حدادی، علی رضا اوحدی، همایون میرعبداللهی.
عوامل گروه دوبلاژ کوالیما (نماوا):
مدیر دوبلاژ: رضا آفتابی
مترجم: مسعود میراسماعیلی
باند: علی مطمئن زاده
میکس: حسین مطمئن زاده
صدابرداری: گلسانا احمدی
گویندگان: رضا آفتابی (دکتر استیون استرنج / بندیکت کامبربچ)، سیما رستگاران (اسکارلت ویچ / واندا مکسیمف / الیزابت اولسن)، امیر حکیمی (کارل موردو / چیوتل اجیوفور)، شایان شامبیاتی (وانگ / بندیکت وانگ)، شیلا آژیر (آمریکا چاوز / سوشی گومز)، نازنین یاری (کریستین پالمر / ریچل مک آدامز)، نصرالله مدقالچی (پروفسور اکس / چارلز اگزیویار / پاتریک استوارت)، مهرخ افضلی (کاپیتان پگی کارتر / هیلی اتول)، شراره حضرتی (کاپیتان مارول / ماریا رمبو / لشانا لینچ)، محسن بهرامی (رید ریچاردز / آقای شگفت انگیز / جان کرازینسکی)، سارا جواهری (تامی / جت کلاین)، ناهید امیریان (بیلی / جولیان هیلیارد)، مهیار ستاری (بابا پیتزایی / بروس کمپبل)، مینو غزنوی (کلیا / شارلیز ترون)، امیر منوچهری فر (دکتر نیکودموس وست / مایکل استالبرگ)، حامد عزیزی (اولتران / راس مالکوند)، مهناز آبادیان (سارا / شیلا آتیم)، مهدی امینی (استاد لندن)، خشایار شمشیرگران (چارلی)، مجتبی فتح الهی (جادوگر)، ناهید حجت پناه (روح دوزخی) و سعید پورشفیعی (روح دوزخی)
عوامل گروه دوبلاژ بانی واک:
ناظر کیفی دوبلاژ: سعید مقدم منش
مترجم: میثم مغیثی
صدابردار: علیرضا یادگار
باند و میکس: هادی رنگین کمان
گویندگان: امیرحسین بنی هاشمی (دکتر استرنج)، امیرحسین دستپاک (وانگ)، مهیا بوستانچی (امریکا چاوز)، آرزو صابری (اسکارلت ویچ)، محمد ولیان (بارون موردو)، حامد حشمتی (پروفسور ایکس)، هرمز کسانی (رید ریچاردز)، مرجان دلجو (کریستین پالمر)، میترا یعقوبی (ماریا رمبو)، مرجان صدقی (کاپیتان کارتر)، علی حبیب زاده (بلک بولت)، فربد نهری (عمو پیتزا فروش)، رضا احمدی منش (دکتر وست)، المیرا اقدم (سارا)، مونا خوشرو (جادوگر اعظم چین)، علیرضا یادگار (رینترا ، ارواح شیطانی)، مینا سعادت (بیلی)، مهدی تاجیک (مغازه حافظه)، عرفان مقدسیان راد (التران) و زهرا سیدیان (طرفدار)
عوامل دوبله ویژه 1:
این دوبله همان دوبله کوالیماست. با این تفاوت که در سکانس اول فیلم نسخه دوبله فارسی فراز (فیلیمو) جایگزین دوبله کوالیما شد. (کیکاووس یاکیده برای دکتر استرنج، مینا قیاسپور برای آمِریکا چاوِز)
همچنین گویندگان کسری کیانی از گروه دوبلاژ فراز (فیلیمو) (رید ریچارز و آقای شگفتانگیز) و سارا جعفری از گروه دوبلاژ فراز (فیلیمو) (کاپیتان کارتر) جایگزین گوینده های فعلی کوالیما شدند.
عوامل دوبله ویژه 2:
گویندگان: رضا آفتابی، شروین قطعه ایر کیکاووس یاکیده، ناصر طهماسب، سیما رستگاران، کسری کیانی، نگين کیانفر، امیر حکیمی ، نازنین یاری، نصرالله مدقالچی، شیلا آژیر، شراه حضرتی، شایان شامبیاتی، حامد عزیزی، امیر منوچهری، خشایار شمشیرگران، مهرخ افضلی
عرض سلام و ادب و خسته نباشید خدمت بچه های زحمتکش بلو مووی
توی صوت دوبله ویژه 2 نوشتید عوامل دوبله استاد مدقالچی و شروین قطعه ای و کیکاووس یاکیده و ناصر طهماسب ولی اصلا دوبلورهای ذکر شده در بالا هیچکدوم توی صوت دوبله نیستن و صوت دوبله ویژه 2 همون صوت دوبله کوالیما میباشد
گوش دادن این فیلم با صدای استاد مدقالچی و شروین قطعه ای و کیکاووس یاکیده همزمان خیلی قشنگ میکنه فیلم رو
اگه امکان داره اصلاح کنید این صوت دوبله وبژه 2 رو
ممنون
سلام دوست من. مطمئنین همچین مشکلی رو داره و صوت رو درست فعال کردین؟ چون هیچکس این مشکل رو گزارش نکرده.
چرا حجم کیفیت 480 از 720 بیشتره؟
به خاطر تفاوت انکودشه
480 انکود PaHe هست و 720 YTS
مرسی بهترین سایت دنیا هستید👈❤👉
دوبله سورن روهم بگذارید
سلام دوست عزیز…. گذاشته شد.
فیلم های دوبله فارسی جاهایی از فیلم که دوبله نشده(سانسور نشده) زیرنویس داره؟؟
سلام دوست عزیز بله.
سلام
کدوم صوت دوبله روی بخش آنلاین قرار گرفته؟
سلام صدای رضا آفتابی محشره
فقط برای دکتر استرنج ساخته شده صداش
فقط یه تیکه اول فیلم دارن فرار میکنن دوبله نشده استدیو کوالیما
میخواستم یکی از صوت های ویژه رو دانلود کنم اون کسری جبران شه
فقط مدیر محترم فرق صوت دوبله ویژه 1 و 2 چیه؟ کدومشو خودتون پیشنهاد میدین؟
سلام دوست عزیز… توی توضیحات عوامل دوبلاژ کامل توضیح داده شده تفاوت هاشون.
کیفیت بهتری وجود داره یا همینو دانلود کنیم ؟
نه دیگ اگ بیشتر میخوای باید فورکی اینا بگیری
خدایی سای خوبی دارین مرسی از شماها
دوبله کوالیما و پیشتاز دانلود نمیشن!
تست شده و مشکلی توی دانلود نیست عزیز
سلام
واقعا ممنونم از این بابت که کیفیت 4k رو قرار میدن و فایلهای بروزش رو و مرسی بابتش چون من و یه سری از دوستانم فقط4k دان میکنیم و دیگه به سایت دیگه ای نیاز نداریم
دمتون گرم خداقوت کارتون خیلی درسته
امیدوارم همینجوری پرقدرت جلو برین
عالی باشین
عالی ترین سایت ارائه دهنده ی فیلم های سینمایی در ایران . خیلی کامل و بدون محدودیت و رایگان واقعا تشکر 🌹💝
درود
دوبله گروه پیشتاژ با دوبله گروه فراز آسمان هنر (نایت مووی)
یکی هستش
چه از لحاظ ترجمه چه گوینده چه باندسازی
یک دوبله انجام شده به هر دو گروه داده شده برای پخش
در واقع دوبله مشترک هست
لطفا یکیش رو حذف کنید! تا دوستان اشتباه نکنند! دوبله نایت مووی رو مثلا بزارید بهتره تا پیشتاز که ناشناخته تره!!
ممنون که فیلم ها و سریال ها رو با دوبله های مختلف می زارید . سایت فوق العاده ای دارید
🙏🌺
واقعا جای تعجب و تاسف داره که در کنار این همه اطلاعات خوب از صوت دوبله های جداگانه ، مدت زمان صوت های دوبله رو ننوشتید!
البته منظورم به ساعت و دقیقه و ثانیه هست که یک اطلاع رسانی مهم در صوت دوبله هاست.
مدت زمانش اندازه مدت زمان فیلمه که توی توضیحات نوشته شده عزیز.
سلام چرا عوامل دوبله فیلم با قسمت اول فرق میکنه .هرسه دوبله با قسمت اول فرق میکنه.
سلام . درحال حاضر ک این کامنت رو میزارم فعلا اون کستی ک دوبله قسمت های قبل رو قرار دادن دوبله نکردن. به محض دوبله اضافه خواهند شد.
سلام با عرض پوزش.
این صوت های دوبله فارسی ، هیچ کدوم صوتی نیست که توی قسمت قبلی فیلم یا توی اونجرز بود . لطفا رسیدگی کنید و اینکه صوت دوبله کوالیما هم اضافه کنید. با تشکر فراوان از سایت خوبتون که فیلم و سریال ها رو بدون سانسور قرار میده .💯💖
سلام دوست عزیز. همین ها فعلا دوبله شده ان… اگه دوبله جدیدی اضافه شده باشه حتما قرار میدیم.
سلام دوست عزیز. به محض دوبله و انتشار گذاشته میشه.
سلام خسته نباشید امکان داره صوت فیلیمو هماهنگ با نسخه IMAX بزارید ممنون
سلام دوست عزیز… به هردوش هماهنگن.
سلام میشه بگین چ کهه چطور و با چه برنامه صوت دوبله جدا رو روی فیلم قرار بدیم
سلام دوست عزیز
اگ میخواید همیشه بچسبه mkvtoolnix
اگه میخواید رو فیلم بندازید و ببینید پلیرایی مثل pot player یا mx player
یکی از این تئوری های شیطانی مثل چند جهانی و جهان های موازی ، که در قدیم توی سریال فرینج هم مفصل مطرح و تشریح شد، خیلی جالبه . البته برای سرگرمی و سرکاری بودن نوجوان و جوانان . البته این تئوری غربی ها جدید تر از بحث انحرافی تناسخ هندوهاست .
تمام ادیان الهی و ابراهیمی و انبیای دارای کتاب اسمانی مانند یهودیت . مسیحیت . اسلام و غیره تاکید برعالم برزخ و جهان آخرت دارند . یعنی زندگی پس از مرگ . اینکه بعد از مرگ روح به جهان دیگری منتقل می شود . در عالم برزخ حساب کتاب اعمالش مختصر انجام شده و منتظر می مانند تا آخرالزمان و پایان دنیا . پس از آن جهان اخرت آغاز می شود . حساب و کتاب کامل اعمال انسانها رسیدگی می شود و مشخص می شود چه کسانی اهل بهشت هستند و چه کسانی اهل جهنم . ( حال این بهشت و جهنم خودش دنیایی است )
ولی می بینیم سینمای غرب این موارد که مستند و دارای مدارک معتبر هستش را ول کرده و چسبیده به تئوری های انحرافی و شیطانی …
4 تا فیلم و سریال ساخته نمیشه بر اساس باور های دینی و مذهبی که نشاندهنده زندگی های پس از مرگ باشد . نشانگر حساب و کتاب اعمال در آن دنیا باشه .
از چه می ترسند ؟ می ترسند همه از ترس سکته کنند ؟؟؟
چرا می خواهند همه را در غفلت و گمراهی ببرند . به جای تفکر، مشغول خرافات و توهم و رویا بشوند ؟؟؟.
آیا می ترسند نوجوانان و جوانان به تفکر بیافتند و گناه نکنند ؟؟؟
چند سالتونه شما ؟ چند کلاس اصلا درس خوندید که دارید راجع به مسائلی همچون جهان های موازی صحبت می کنید؟ و چقدر اصلا از شریعت اسلام و ادیان اطلاع دارید که توهمات خودتون رو مثل یک آیه و حقیقت غایی دینی و خدایی قلم داد می کنید و فکر می کنید که چند جهانی و مولتی ورس در تضاد با معنویت و یک فکر شیطانی ایست ؟؟؟
حتی شما هیچ درک درستی از تناسخ هم ندارید که اینچنین راجع بهش راسخ صحبت می کنید!
تناسخ فقط باور هندوها نیست و یک باور یکسان نیست! بلکه در مکاتب و طرق مختلف قدیم و حتی محافل علمی دانشگاهی جدید حالت های مختلفی رو براش برشمردند و می شمارند!!! .
که هر کدوم رو ملاک در نظر بگیرید، نوشته های شما با آن ها جور در نمی آیند!!! .
بیشتر مطالعه کنید لطفا و اگر راجع به هر چیزی میخواین اطلاعات صحیح به دست بیارید، از منابع اصلی و درست راجع به آن موضوع پرس و جو و تحقیق کنید! .
من 50 سال دارم . دکتر و استاد دانشگاه تهران هستم . ممکنه شما بفرمایید چند سال دارید ؟
ادیان ابراهیمی که بیش از 90 درصد مردم کره زمین به آن معتقد هستند ، بر اساس تعالیم انبیا و کتب آسمانی ، اعتقاد دارند آخرالزمان وجود دارد و جهان آخرت نیز وجود دارد. برزخ ، بهشت و جهنم و حساب و کتاب اعمال وجود دارد .
آنها اعتقاد ندارند که پس از مرگ روح 7 بار به طرق مختلف به دنیا بازگردد و زندگی را ادامه دهد . اعتقاد ندارند پس از مرگ روح انسان ها در قالب حیوانات و مار و … به زندگی دنیوی برگردند .
اعتقاد ندارند روح انسان ها پس از مرگ به شکل گیاهان یا اشیا و جامدات به زندگی دنیوی برگردند .
بیشتر در مورد ادیان ابراهیمی و کتب اسمانی انبیا مطالعه کنید .
دیدن شخصیت های محبوبی مانند بروس کمپبل ، پاتریک استوارت ، هایلی اتول ، شارلیز ترون در این فیلم برام جالب بود .
نقش بسیار کوتاه بروس کمپبل در این فیلم برام جای سوال بود . چون او در صدها فیلم بازی کرده و ما عموما با فیلم های ترسناک و بسیار موفق (Evil Dead) او را می شناسیم . قدیم ها در ایران به نام سری کلبه وحشت معروف بود .
با آمدن خانم شارلیز ترون پرونده جدیدی باز میشه . اوقراره در نقش کلیا ( همسر دکتر استرنج ) همراه با دایی خود دورمامو ظاهرشود.
کلیا دختر عمر، خواهر زاده فرمانروای خودکامه بُعد تاریکی دورمامو، و همسر دکتر استرنج است. دکتر استرنج با خواهرزاده بزرگترین دشمن خود ازدواج کردهاست. کلیا همچنین به صورت دورهای ملکه بعد تاریکی محسوب میشود. کلیا و دکتر استرنج دختری به نام صوفیا استرنج دارند. او در گروه مدافعان بودهاست و در جنگهای زیادی در کنار دکتر استرنج جنگیدهاست.
سلام ببخشید با چه برنامه ای فایل 4kرا دوبله بندازیم بعد در تلوزیون ببینیم لاطفا بگید ممنونم
سلام دوست عزیز
با برنامه mkvtoolnix
کیفیت بلوری بیا کی در سایت بارگزاری می کنید واینکه چقدر این کیفیت با بلوری فرق داره؟؟؟
سلام دوست عزیز
توی کیفیت های خیلی بالا و حجم بالا اگه بخواید دانلود کنین کیفیت بلوری با وب دی ال تفاوتش محسوس میشه وگرنه خیر در حالت عادی زیاد تفاوتی محسوس نمیشه.
الان ک دارم جواب رو مینویسم حالا حالاها مونده تا بلوری بیاد برا این فیلم. پس اگ میخوای ببینیش معطل نشو.
خیلی خیلی ممنونم بابت تمام راهنمایی هاتون ممنونم
با سلام و عرض خسته نباشید ببخشید مزاحم میشم ایا کیفیت
4K X265 10Bit IMAX HDR WEB-DL
حجم
15.3GB
CMRG فقط این کیفیت IMAX هست یا اینکه اگه میشه بگید چه کیفیت هایی IMAX است مممنونم ببخشید کیفیت بلوری بیا کی در سایت بارگزاری می کنید واینکه چقدر این کیفیت با بلوری فرق داره؟؟؟
سلام دوست عزیز
این کیفیت های زبان اصلی ک تا الان گذاشته شده 720p X265 10Bit IMAX و 1080p X265 10Bit IMAX و 4K X265 10Bit HDR IMAX فعلا ایمکس هستن و میتونین بگیرین.
لطفا بخش تیزر یا تریلر فیلم ها رو هم اضافه کنید
سلام دوست عزیز
روی دکمه زردرنگ IMDB در اطلاعات فیلم میتونین کلیک کنین و تریلر رو مشاهده کنین.
اگه بخوایم دوبله فیلم رو عوض کنیم باید صوت اون دوبله رو دانلود کنیم ؟
سلام دوست عزیز
توی توضیحات نوشته میشه که چه دوبله هایی روی فیلمه و چه دوبله هایی جدا هستند.
اون دوبله هایی که روی فیلم نیستن اگه میخواید با اون نگاه کنید باید صوتشو جدا بگیرین، ولی اگه روی فیلم باشه نیاز نیس.
من اون صوت رو دانلود کردم ولی روی فیلم قرار نمیگیره من لینک دوبله شده رو دانلود کردم ایا باید لینک زبان اصلی رو دانلود کنم ؟؟
سلام دوست عزیز رو جفتش میتونه قرار بگیره.
سلام فایل صوتی دوبله هماهنگ هست با فایلهای جدید ؟
سلام دوست عزیز
فعلا که دوبله هماهنگ با نسخه پرده هستش خیر. بزودی گذاشته میشه نسخه هماهنگ با WEB-DL
دوبلهی فیلیمو اومده. اگه ممکنه قرارش بدید
دادا لطفاً دوبله کیفیت خوبشم بذار❤️🫵
کی کیفیت خوب دوبله شده ش میاد ؟
اومده دوست عزیز. نسخه ای که الان در سایت هستش کیفیت پرده نیست و WEB-DL هستش.
بابا دست مریزاد. سرعتتون خیلی خوبه. لطفاً کیفیت x265 psa رو هم بگذارید
حاجی دست خوش
چه سرعتی
اولین سایتی هستید که کیفیت اصلی رو گذاشتید
سلام
هنوز مشخص نشده که کیفیت خوبش چه زمانی منتشر میشه؟!
جزو بدترین فیلم هایی بود که من دیدم
چطور؟
کیفیت خوب نیومده؟
سلام دوست عزیز
زمانی که کیفیت WEB-DL منتشر بشه جای عدد کیفیت این فیلم در باکس دانلود نوشته میشه.
سلام من اینو دانلود کردم کیفیت پرده اس ولی قابل دیدن هست ولی از نظر صدا و اینا به دل نمیشینه به نظر من بزارید کیفیت اصلی اش بیاد اون موقع ببینید .
ممنونم بابت راهنماییت D: