دانلود فیلم Oppenheimer 2023 بدون سانسور
داستان این فیلم با تمرکز روی جولیوس رابرت اوپنهایمر، به ماجرای گروهی از دانشمندان پروژهی منهتن میپردازد که بمبهای اتم استفادهشده در شهرهای هیروشیما و ناکازاکی کشور ژاپن را برای ارتش آمریکا تولید کردند و...
- زبان انگلیسی
- مدت زمان 180 دقیقه
- بودجه 100,000,000 دلار
- رده سنی R
نسخه پنج زبانه (زبان اصلی + 4 دوبله فارسی)
صوت دوبله روی فیلم: کوالیما (نماوا)، قرن 21 (فیلیمو ورژن 1)، قرن 21 (فیلیمو ورژن 2)، رنگین کمان سخن (گپ فیلم)
صوت دوبله های جداگانه: کوالیما (نماوا)، قرن 21 (فیلیمو ورژن 1)، قرن 21 (فیلیمو ورژن 2)، رنگین کمان سخن (گپ فیلم)، فراز (فیلم نت) (اپرا) (نگاه نو)، ویژه 1
نسخه تک زبانه (زبان اصلی + زیرنویس فارسی چسبیده (سافت ساب))
نسخه تک زبانه (زبان اصلی + زیرنویس فارسی جداگانه)
نسخه دوبله فارسی شش زبانه (همه دوبله ها چسبیده به فیلم) کیفیت 1080p Remux با حجم 39 گیگ گذاشته شد. این کیفیت موقتی است و طی روز های آتی پاک میشود و به درخواست یکی از کاربر ها گذاشته شد. در زیرنویس های فیلم هم دو زیرنویس طهماسبی و یک زیرنویس دیگر به فیلم چسبیده شده است که اگر خواستید زیرنویس فارسی چسبیده ببینید میتوانید زبان فیلم را روی انگلیسی بگذارید و با انتخاب زیرنویس فارسی، فیلم را زیرنویس فارسی چسبیده (سافت ساب) تماشا کنید.
عوامل گروه دوبلاژ استودیو کوالیما (نماوا):
مدیر دوبلاژ: شراره حضرتی
مترجم: سمانه عابدی
صدابردار: گلسانا احمدی
صداپرداز: حسین مطمئن زاده
گوینده عناوین: رامین کاملی
گویندگان: سعید مظفری (کیلین مورفی / جی. رابرت اوپنهایمر) ، شروین قطعه ای (مت دیمون / لسلی گرووز) ، بازسازی چنگیز جلیلوند (رابرت داونی جونیور / لوییس استراس) ، مینو غزنوی (امیلی بلانت / کیتی اوپنهایمر) ، امیر هوشنگ زند (جاش هارتنت / ارنست لارنس) ، نازنین یاری (فلورنس پیو / جین تاتلوک) ، تورج مهرزادیان (گری اولدمن / هری ترومن) ، بازسازی پرویز بهرام (تام کونتی / انیشتن) ، منوچهر والی زاده (جیسون کلارک / راجر راب) ، ابوالحسن تهامی نژاد (کنت برانا / نیلز بور) ، وحید منوچهری (رمی مالک / دیوید هیل) ، علیرضا باشکندی (کیسی افلک / بوریس پاش) ، فرزاد حسنی (ماتیاس شوایگهوفر / وارنر هیزنبرگ) ، کیکاووس یاکیده (آلدن ارنرایک / دستیار سنا) ، خشایار شمشیرگران (دین دی هان / کنت نیکولز) ، محمود قنبری (گریگوری جبارا / مگنوسون) ، ناصر ممدوح (جیمز ریمار / هنری ال. استیمسون) ، خسرو شمشیرگران (هری گرونر / سناتور مک گی) ، جواد پزشکیان (استیو کولتر / جیمز کاننت) + … ، امیربهرام کاویانپور (تونی گلدوین / گوردون گری) ، حامد عزیزی (دیوید کرامهولتز / رابی) ، امیر عباس پیام (دیوید دستمالچیان / ویلیام بوردن) ، حسین سرآبادانی (جاش زاکرمن / لومانتیز) ، آرزو روشناس (جسیکا ارین مارتین / شارلوت سربر) ، بهروز علی محمدی (دیلان آرنولد / فرانک اوپنهایمر) ، منوچهر زندهدل (جفرسون هال / هاکون شوالیر) ، ژرژ پطروسی (متیو موداین / ونیوار بوش) ، نیما نکویی (جک کواید / ریچارد فاینمن) + … ، غلامرضا صادقی (ماته هاومن / لئو زیلارد) ، امیر منوچهری (بندی سفدی / ادوارد تلر) ، سعید پورشفیعی (تام جنکینز / ریچارد سی تولمان) ، مهدی امینی (گوستاو اسکاشگورد / هانس بیته) ، ارسلان جولایی (اولی هاسکیوی / کاندن) + … ، همایون میرعبدالهی (دنی دیفراری / فرمی) + … ، حسین نورعلی (تراند فائوسا / جورج کیستیاکوفسکی) + … ، شراره حضرتی (روت) ، شهراد بانکی ، بابک پاییزان ، محسن بهرامی ، کریم بیانی ، امیر رضا قلی نژاد ، سعید داننده ، مریم جلینی ، رامین کاملی ، مجتبی فتح الهی ، محمدرضا لبیب ، سورنا حدادی ، مستانه ریاحی ، صنم نکواقبال ، مهیار ستاری و…
عوامل گروه دوبلاژ استودیو رنگین کمان سخن (گپ فیلم):
مدیردوبلاژ : محمدعلی جانپناه
صدابردار: علی مطلق
مترجم: سیاوش شهبازی
باند و میکس: آراز نوروزی
گویندگان: اکبر منانی (گری اولدمن / انیشتین)، ابوالحسن تهامی (کنت برانا / نیلز)، کسری کیانی (کیلین مورفی / اوپنهایمر)، امیرمحمد صمصامی (مت دیمون / کلنل گرووز)، حمیدرضا آشتیانیپور (رابرت داونی جونیور / لوئیس استراس)، فریبا رمضانپور (امیلی بلانت / کیتی)، محمدعلی جانپناه (کیسی افلک / بوریس پش)، علیهمت مومیوند (جیسون کلارک / راجر راب)، علیرضا شایگان (سینت اید)، ابراهیم شفیعی (بنی سفدی / ادوارد تلر)، مجید صیادی (وایو)، بهروز علیمحمدی (رامی مالک / هیل)، مرضیه صدرایی (ماری واشبرون)، امیربهرام کاویانپور (متیو موداین / هاکون شوالیر)، سیما رستگاران (فلورنس پیو / جین)، خشایار معمارزاده (هارتلند)، بابک اشکبوس (آلوارز)، ابوالفضل شاهبهرامی (هانس بیته)، محمدرضا رادمهر (ایزیدور رابی)، پارسا کجوری (جاش هارتنت / لارنس)، ناهید حجتپناه (روت)، زهرا سلیمی (لیلی هورنیگ)، سعید میری (سناتور اسکات)، مهدیار زمانیفر (دین دیهان / فرانک)، امیررضا قلینژاد (جک کواید / ریچارد فینمن)، سارا گرجی
عوامل گروه دوبلاژ استودیو قرن 21 (فیلیمو ورژن 1):
مدیر دوبلاژ: علیرضا باشکندی
مترجم: سیاوش شهبازی
صدابردار: میشا جلالی
گوینده متن: علیرضا باشکندی
گویندگان: کسری کیانی (کیلین مورفی / جی. رابرت اوپنهایمر)، افشین زینوری (مت دیمون / لسلی گرووز)، ژرژ پطروسی (رابرت داونی جونیور / لوییس استراس)، فریبا رمضانپور (امیلی بلانت / کیتی اوپنهایمر)، نرگس فولادوند (فلورنس پیو / جین تاتلوک)، تورج مهرزادیان (گری اولدمن / هری ترومن) + (تام کونتی / انیشتن)، منوچهر زندهدل (جیسون کلارک / راجر راب)، همت مومیوند (کنت برانا / نیلز بور)، سعید شیخزاده (رمی مالک / دیوید هیل)، علیرضا باشکندی (کیسی افلک / بوریس پاش) + (ماتیاس شوایگهوفر / وارنر هیزنبرگ)، بهروز علیمحمدی (آلدن ارنرایک / دستیار سنا)، حسین سرآبادانی (دین دی هان / کنت نیکولز)، پرویز ربیعی (گریگوری جبارا / مگنوسون)، عباس نباتی (تونی گلدوین / گوردون گری)، میرطاهر مظلومی (دیوید کرامهولتز / رابی)، بابک پاییزان (دیوید دستمالچیان / ویلیام بوردن)، علیرضا اوحدی (جاش هارتنت / ارنست لارنس)، آزیتا یاراحمدی (اما دومونت / جکی اوپنهایمر)، هادی جلیلیباله (دیلان آرنولد / فرانک اوپنهایمر)، حسین نورعلی (جفرسون هال / هاکون شوالیر)، فرزاد احمدی (متیو موداین / ونیوار بوش) + (جک کواید / ریچارد فاینمن)، محمدرضا فصیحینیا (ماته هاومن / لئو زیلارد)، ابوالقاسم محمدطاهر، ابوالفضل شاهبهرامی، امیربهرام کاویانپور، مهیار مهرتاش، محسن بهرامی، امیررضا قلینژاد، میشا جلالی.
عوامل گروه دوبلاژ استودیو قرن 21 (فیلیمو ورژن 2):
مدیر دوبلاژ: علیرضا باشکندی
مترجم: سیاوش شهبازی
صدابردار: میشا جلالی
گوینده متن: علیرضا باشکندی
گویندگان: رضا آفتابی (کیلین مورفی / جی. رابرت اوپنهایمر)، افشین زینوری (مت دیمون / لسلی گرووز)، ژرژ پطروسی (رابرت داونی جونیور / لوییس استراس)، فریبا رمضانپور (امیلی بلانت / کیتی اوپنهایمر)، نرگس فولادوند (فلورنس پیو / جین تاتلوک)، تورج مهرزادیان (گری اولدمن / هری ترومن) + (تام کونتی / انیشتن)، منوچهر زندهدل (جیسون کلارک / راجر راب)، همت مومیوند (کنت برانا / نیلز بور)، سعید شیخزاده (رمی مالک / دیوید هیل)، علیرضا باشکندی (کیسی افلک / بوریس پاش) + (ماتیاس شوایگهوفر / وارنر هیزنبرگ)، بهروز علیمحمدی (آلدن ارنرایک / دستیار سنا)، حسین سرآبادانی (دین دی هان / کنت نیکولز)، پرویز ربیعی (گریگوری جبارا / مگنوسون)، عباس نباتی (تونی گلدوین / گوردون گری)، میرطاهر مظلومی (دیوید کرامهولتز / رابی)، بابک پاییزان (دیوید دستمالچیان / ویلیام بوردن)، علیرضا اوحدی (جاش هارتنت / ارنست لارنس)، آزیتا یاراحمدی (اما دومونت / جکی اوپنهایمر)، هادی جلیلیباله (دیلان آرنولد / فرانک اوپنهایمر)، حسین نورعلی (جفرسون هال / هاکون شوالیر)، فرزاد احمدی (متیو موداین / ونیوار بوش) + (جک کواید / ریچارد فاینمن)، محمدرضا فصیحینیا (ماته هاومن / لئو زیلارد)، ابوالقاسم محمدطاهر، ابوالفضل شاهبهرامی، امیربهرام کاویانپور، مهیار مهرتاش، محسن بهرامی، امیررضا قلینژاد، میشا جلالی.
عوامل گروه دوبلاژ استودیو فراز (فیلم نت):
سرپرست گویندگان: محمد قربانی
صدابردار: احسان انتظاری
گویندگان: مهبد قناعتپیشه (کیلین مورفی / جی. رابرت اوپنهایمر)، داریوش بشارت (مت دیمون / لسلی گرووز)، حسن همایی (رابرت داونی جونیور / لوییس استراس) و…
گویندگان ویژه 1:
کسری کیانی (کیلین مورفی / جی. رابرت اوپنهایمر)، افشین زینوری (مت دیمون / لسلی گرووز)، زنده نام چنگیز جلیلوند (رابرت داونی جونیور / لوییس استراس)، فریبا رمضانپور (امیلی بلانت / کیتی اوپنهایمر)، امیر هوشنگ زند (جاش هارتنت / ارنست لارنس)، نازنین یاری (فلورنس پیو / جین تاتلوک)، تورج مهرزادیان (گری اولدمن / هری ترومن)، زنده نام پرویز بهرام (تام کونتی / انیشتن)، منوچهر زنده دل (جیسون کلارک / راجر راب)، ابوالحسن تهامینژاد (کنت برانا / نیلز بور)، سعید شیخ زاده (رمی مالک / دیوید هیل)، علیرضا باشکندی (کیسی افلک / بوریس پاش) + (ماتیاس شوایگهوفر / وارنر هیزنبرگ)، کیکاووس یاکیده (آلدن ارنرایک / دستیار سنا)، حسین سرابادانی (دین دی هان / کنت نیکولز) + (دیلان آرنولد / فرانک اوپنهایمر)، محمود قنبری (گریگوری جبارا / مگنوسون)، ناصر ممدوح (جیمز ریمار / هنری ال. استیمسون)، خسرو شمشیرگران (هری گرونر / سناتور مک گی)، جواد پزشکیان (استیو کولتر / جیمز کاننت) + …، عباس نباتی (تونی گلدوین / گوردون گری)، میرطاهر مظلومی (دیوید کرامهولتز / رابی)، حسین نورعلی (جفرسون هال / هاکون شوالیر)، ژرژ پطروسی (متیو موداین / ونیوار بوش)، غلامرضا صادقی (ماته هاومن / لئو زیلارد)، امیر منوچهری (بندی سفدی / ادوارد تلر)، شراره حضرتی (لوییس لومبارد / روت تولمان)، کریم بیانی (الکس ولف / لوییس والتر آلوارز)، مهدی امینی (گوستاو اسکاشگورد / هانس) و…
گوینده متن: رامین کاملی
سلام و خسته نباشید خدمت مدیر سایت خوب بلومووی خواستم تشکر کنم ازتون ک تو این شرایت فیلم هارو به صورت رایگان و نیم بها میذارین ک ما بتونیم تو این شرایط ک نت هارو گرون کردن راحت تر دانلود کنیم…خواستم بگم اگه بشه برای ورود به سایت دیگه فیلتر شکن نخواد خیلی خوب میشه مثل سایت ******* ک بدون فیلتر وارد میشه و کلاً فیلتر نیست البته میدونم فیلترینگ دست شما نیست ولی گفتم شاید بتونین ی راهی پیدا کنیم براش…و خواستم راجب هزینه های سایت ی چیزی بگم ک شاید یکم مشکل رو حل کنه…شما میتونین برای لینک های دانلودتون از کوتاه کننده لینک ریزی یا کوتاه کننده هایی ک درامد دارن استفاده کنین و به ازای هر دانلود و کلیک برای دانلود درامد کسب کنید…اینجوری هم شما قوی تر ادامه میدین هم ما ک شرایط مالی خوبی نداریم میتونیم با دانلود کردن ک کار همیشگی ماست از شما حمایت کنیم…خیلی ممنون از سایت خوبتون
سلام دوست من. ممنونم ازتون و مرسی ازین که به فکرمون هستین. بعضی سایتا وصلن و کلا فیلتر نمیشن هیچ. بقیه همه روزی چند بار دارن فیلتر میشن. ادرس عوض کردن بیهوده هستش. مورد بعدی اینکه این کوتاه کننده های لینک جز ازار و اذیت کاربرا چیز دیگه ای نداره. درامدی که میده به نسبت هزینه ها فوق العاده کم هستش.
سلام لطفا دوبله ویژه رو به فیلم بچسبونید کسانی مثل زنده یاد چنگیز جلیلوند (شخصیت رابرت داونی جونیور)هستند که فقط این صدا ها به اون بازیگر میخوره
با تشکر
میشه دوبله ویژه رو روی فیلم بچسبونید یا امکانش نیس واقعا کسری کیانی عالیه ممنون اگه انجامش بدید 🙏
سلام کدوم دوبله بهتره ویژه یا کوالیما ممنون اگه زود جواب بدید🙏
سلام و درود
بابت کیفیت بالای دوبله (39 گیگ) بسیار سپاسگذارم، خیلی خوب بود. فیلم های خوب رو فقط با کیفیت بسیار خوب باید نگاه کرد. کسانی که تجربه دیدن فیلم های با کیفیت بالا رو ندارند پیشنهاد میکنم حداقل یکبار امتحان کنند تا تفاوت رنگ و تصویر رو بخوبی احساس کنند.
لطفا صوت ویژه بزارین با صدای کسری کیانی با دوبله کوالیما
Off topic: دنبال صوت دوبله Tenet بودم و طبق معمول وارد سایت شما شدم و در کمال تعجب با پیام “مطلبی برای نمایش وجود ندارد.” مواجه شدم. سایت شما بهترین سایت برای دانلود صوت دوبله هستش به دلایلی واضح که همه میدونن از توضیحات کامل گرفته تا ورژن های مختلف و این کامنت هم گلایه نیست و فقط برام عجیب بود که چطور دوبله Tenet نیست اینجا.
در هر صورت بسیار سپاسگذارم برای تمام زحماتی که میکشید. امیدوارم وضع اقتصادی ما هم یکم بهتر بشه تا حداقل بتونیم علاوه بر تشکر خالی کمی هم حمایت مالی هم بکنیم
سلام دوست من. هاست دانلود سایت یه سال پیش ب خاطر نوسان برق از بین رفت و مجدد از صفر شروع کردیم. به همین دلیل خیلی از ارشیو پاک شده و در سایت نیست.
لطفاً صوت ویستا مدیا هم بزارید کیفیت بالایی داره از گپ فیلم بهتره
آخه سعید مظفری؟؟؟
حامد عزیزی انگار با کسری کیانی دوباره به مشکل خورده توی فیلماش ازش استفاده نمیکنه
کیلین مورفی فقط با صدای کسری میچسبه
سلام میشه لطفا صوت دوبله کوالیما رو هم تو ساتتون قرار بدین 🙏
سلام هنوز دوبله نشده
ایول به کیفیت 4k با حجم 3.8 گیگ .که قرار دادید معرکه بود . سرعت دانلود توووپ. نیم بها. بابا خداوکیلی دمتون گرم. رتبه یک در ایران. پاینده باد بلوو مووی.
دم خودت گرم. اگه از فعالیتمون راضی هستین حمایت یادتون نره
در حد بضاعتمون حمایت کردیم و خواهیم کرد. حلالمون کنید
سلام خدمت بلو مووی عزیز . خدا قوت . دوبله کوالیما و سورن کی میان ؟ از این کیفیت 4k قراره کیفیت بیشتر و بهتر بیاد ( مثلا 8k یا مثلا 120 fps . حجم و فرمت و اینکودرش فرقی نداره فقط کیفیتش بالاترین باشه ) ؟
سلام دوست من. نمیدونم. نسخه فورکی اومده ک گذاشتیم و 8k و اینا بیاد هم ب خاطر حجم زیادش نمیزاریم (اصن نمیدونم عنوانی با این کیفیت اومده یا ن)
عناوین با 24 فریم منتشر میشن و یه انکودری میاد فقط فریمشو زیاد میکنه. که کرده و گذاشتیم.
سلام
خدا قوت
بابت کیفیت homelander دوبله هماهنگ میاد ؟
سلام دوست من. قربونت زنده باشی
همینا هماهنگن باهاش.
سلام
من صداهارو گذاشتم وهماهنگ نبود و مثل خیلی از صداهای دیگه کمی عقب و جلو کردم تا ابتداش هماهنگ شد کاملا ، ولی هرچه پیش میرفت باز ناهماهنگ میشد ، یعنی ابتدای فیلم کاملا هماهنگ شد ولی تقریبا انتهای فیلم مثلا 10 ثانیه اختلاف داشت ، یعنی باید طول صدا رو هم دستکاری میکردم. البته گذاشتن صدای دوبله روی فیلم های زیرنویس دار یا زبان اصلی که کیفیت بهتری دارند ، خیلی وقت ها بابت ناهماهنگی شروع و حتی طول صدا به مشگل خوردم.
خود دوبله رو بگیرین خب
رنگ و کیفیت تصویر در فایل های با کیفیت بالا مثل این ، خیلی خیلی اختلاف داره ، در کیفیت های پایین جدا از نویز و بی ثباتی تصاویر بخصوص اکشن ، کلا رنگ ها بهم ریخته هست ، مثلا یک مثلا در این فیلم در بعضی صحنه ها در کیفیت 15 گیگ فضای عصر و نشون میده ولی در کیفیت های دیگه ، همون فضا شب هست.
باز هم ممنون از پاسخگوییتون و سایتتون.
زبان اصلی حجم معقولتر واسه دانلود نداره ؟(۱۵گیگزیاده خداییش)
سوال دوم: صوت های دوبله با نسخه زبان اصلی هماهنگ هستن؟(زبان اصلی دانلود کنم به همراه صوت های دوبله جداگانه)
سلام این نسخه شصت فریمه میتونین زیرنویس چسبیده با حجم کمتر دانلود کنین.
باید هماهنگ باشن.
تمام بها دانلود شد و فیلمش ارزش دیدن نداشت
لینک این فیلم درحال حاضر نیم بهاس.
فیلمش خیلی چرته
سلام انترنت نیم بها فقط برا کسانی است ک تو ایرانن؟؟
سلام بله
منم توی ایرانم ولی تمام بها حساب میشه برام…….
با ایرانسل و رایتل و همراه اول
تو کانال تلگرام برای اطلاع رسانی ها عضو باشین. این عنوان نیم بها حساب میشه برای دانلود
سلام به سایت خوبتون.
من چند وقته از سایت دان نمی کنم راستش وقتی رو دانلود میزنم نتم خیلی ضعیف میشه فک میکردم مشکل از نتمه اما از هر جای دیگ دان میکنم راحت یک تا دو میگابات سرعت نتم میباشه.
اما وقتی از سایت شما دان میکنم نتم میاد رو ۱۰۰ تا ۳۰۰ کیگو بات ۳۰۰ kb هم به سختی میشه ها نمیدونم مشکل چیه امیدوارم رسیدگی کنید ممنون از همه
سلام دوست من. تو کانال تلگرام باشین تا از این مسائل مطلع بشین. بعضی از سرور های دانلودمون مشکل سرعت پایین تو بعضی از ساعات ک دانلود زیادی دارن ب وجود میاد ک درحال ارتقای زیرساخت هستیم ک این مشکل حل بشه. این فیلم و خیلی از فیلم های دیگه توی اون سرور ها نیستن و مشکل دانلود ندارن. برای اینکه مطلع بشین چه زمانی مشکل برطرف میشه عضو کانال تلگرام ما باشید.
ایدی کانال:
@Blue_Moviee_Com
سلام
خدا قوت
بابت کیفیت homelander دوبله هماهنگ میاد ؟
در ضمن در مورد کمک مالی ، به نظرم سایتتون رو حتی به یک سوم سایت های دیگه عضویت مالی بگیرید ، و کیفیتتون رو بهتر کنید برای کسانی که کیفیت براشون خیلی مهمه ، و اینکه واقعا کارهاتون بدون سانسور باشه ، میتونه حتی مشتری های سایت های دیگه رو هم به سایتتون جلب کنه.
اصلا به فیلم کار ندارم . امتیاز بالایی داره و مطمعنا همتون دانلود میکنید و میبینید حتی همین کیفیت پرده رو . حالا کیفیت اصلشم که میاد بزودی ! ولی صحبتم اینه : اگر سایت به این درجه یکی دیدید؟ بگید! بدون سانسور ،دارای دوبله ، دوبله جدا ، اکثر فرمتها ، با زیرنویس تازه برخی گزینه ها پخش آنلاین هم داره میزاره براتون اونوقت باز دونیت نمیکنید؟!!!! چی میخای دیگه؟ فیلم رو بسازه براتون؟!!!! حاضری ثبت نام کنید ماهیانه برای فلان سایت غازقلنگ بدی !! این سایت رو دونیت کنید !! سرور و نگهداری هارد ها هزینه داره به قرآن. پسرخاله منم نیست مدیر این سایت.
با سلام
لطفا رنگ آبی نوشته متن کیفیت پرده ای را به قرمز تبدیل کنید دیده نمی شود
با تشکر .
سلام کیفیت خوبش گی میاد ؟
سلام دوست عزیز….کیفیت دیجیتال WEB-DL هفتم آبان و کیفیت BluRay سی آبان
کیفیت اصلی کی میاد؟
یک داستان خوب به حدی پرت و پلا بیان میکنه که با یک بار دیدن فقط کلیت داستان میفهمی انگاری نولان روان پریشی داره
تو سینما حالیت نمیشه که همچین حرفی میزنی
لینگ دوبله فارسی نیست فقط صدا رو گذاشتین
سلام دوست عزیز… صوت دوبله جداگانه فقط هست.
ایولا
دسخوش
با این کیفیت هم ارزش دیدن داره